Comment développer son activité outre-Rhin ?

Communiqué de presse PDF Communiqué de presse DOC     

Alors que l’Allemagne garde son statut de partenaire commercial le plus important de la France, il est important pour les Français de soigner leurs échanges avec leur voisin allemand.

Née en Allemagne, ayant grandi en France, puis étudié en Allemagne avant de revenir vivre et travailler en France, avec ou pour des entreprises allemandes, Anja Eberlein cultive depuis son plus jeune âge la langue, la culture et tous les codes des deux pays !  Mais, au fil de ses années d’expériences, tant professionnelles que personnelles, elle constate la méconnaissance réciproque entre la France et l’Allemagne… Une méconnaissance du pays, du marché, de la langue et de la culture qui peut conduire à des incompréhensions et des malentendus préjudiciables au bon déroulement des affaires et à l’entente des deux pays.

Convaincue que la relation France - Allemagne mérite mieux, et qu’il existe de nombreuses opportunités commerciales entre les deux pays, Anja Eberlein a décidé de créer sa petite entreprise, le cabinet TCA Consulting, pour mettre ses connaissances et son savoir-faire à disposition des entreprises françaises qui souhaitent bénéficier d’un accompagnement sur-mesure pour conquérir ou affirmer leur présence sur le marché allemand.

20180131083547-p1-document-bhau

TCA Consulting – Anja Eberlein ouvre les portes du marché allemand pour soutenir l’export des entreprises françaises

Avec son dynamisme, sa proximité géographique, ses 82 millions de consommateurs (au pouvoir d’achat parmi les plus élevés d’Europe), son industrie puissante et son positionnement stratégique au cœur de l’Europe, l’Allemagne offre d’innombrables opportunités aux entreprises françaises, tant pour les produits alimentaires, les biens de consommations que les équipements industriels.

La France compte par ailleurs de nombreux atouts plébiscités par les partenaires commerciaux : la qualité de ses produits, de ses infrastructures, de sa chaîne logistique, sa réputation, son positionnement géographique, etc. Mais tout cela ne suffit pas ! Ainsi, au niveau mondial, 55% des entreprises estiment que la France manque d’ouverture vers l’international (Source)… Et proximité géographique ne veut pas  forcément dire proximité culturelle !

Anja Eberlein, fondatrice du cabinet TCA Consulting, confie,

Même si l’Allemagne est le premier client et le premier fournisseur de la France, la France doit lutter pour s’imposer sur son marché… Il est donc important d’accompagner les entreprises qui souhaitent commercer durablement avec l’Allemagne, afin de leur fournir une meilleure compréhension du pays, développer les relations franco-allemandes et leur permettre de conquérir ce marché très concurrentiel. 

Pour Anja Eberlein dont le cœur bat aussi fort pour la France que l’Allemagne, impossible de rester impassible face à ce constat. Forte de ses connaissances, expériences et savoir-faire, elle crée le cabinet TCA Consulting – TCA pour Traduction, Conseil, Accompagnement – bien décidée à permettre aux entreprises actives dans un contexte franco-allemand de lever ces freins !

Un allemand parfait, sans faute, ni approximation, ni malentendu…

Selon une étude de l’Eurobaromètre (Employers’ Perception of Graduate Employability), seules 41 % des entreprises françaises interrogées considèrent comme importante ou très importante la maîtrise d’une langue étrangère contre 61 % pour la moyenne des entreprises européennes. En comparaison, 70% des entreprises allemandes accordent de l’importance à la maîtrise des langues par leurs futurs collaborateurs. Or, de bonnes relations commencent par une bonne compréhension !

Anja Eberlein souligne,

En 2017, seulement 18% des Allemands maîtrisent le français et environ 6% des Français maîtrisent l’allemand de manière à pouvoir suivre une conversation*. Or, les professionnels préfèrent être approchés dans leur langue maternelle parce qu’ils se sentent plus à l’aise, sans parler des possibles malentendus, parfois néfastes, que la maîtrise approximative d’une langue peut engendrer.

(*source : Statista 2017)

Pour faire tomber la barrière de la langue, les professionnels français ont donc tout intérêt à faire appel à des traducteurs. Aux sources de la création de TCA Consulting, la maîtrise de la langue, premier levier de réussite à l’export, permet à Anja d’assurer :

- la traduction de documents commerciaux : présentations, brochures, publicités, etc. ;
- la traduction de sites Internet, SEO et intégration/mise à jour ;
- des séminaires linguistiques.

Mais un pays ne se résume pas à sa langue…

S’ouvrir à l’autre, à sa culture, mieux le connaître et le comprendre

L’enquête Eurobaromètre met en exergue le manque d’intérêt des PME françaises pour des profils de jeunes diplômés ayant acquis une expérience internationale. Une large majorité des entreprises françaises interrogées ne voient en effet pas l’utilité d’une telle expérience, qu’elle ait été réalisée par le biais d’un stage (77 %) ou dans le cadre d’une période académique (82 %) (Source). Or, la collaboration avec un professionnel fort d’expériences à l’étranger représente un atout précieux pour aborder les marchés internationaux, en fournissant notamment une meilleure compréhension entre les partenaires.

Anja Eberlein ajoute,

S’intéresser à la dimension interculturelle en amont pour éviter d’éventuels blocages et se faire accompagner devient essentiel à la réussite. Faire appel à un consultant interculturel peut alors se révéler utile pour mieux comprendre son partenaire et travailler en toute confiance.

Pour accompagner les entreprises françaises dans leurs réflexions, démarches et compréhension du marché allemand, qu’elles se lancent juste à l’export ou qu’elles y soient déjà présentes, le cabinet TCA Consulting propose également :

- l’organisation d’ateliers/workshops interculturels ;
- l’organisation d’évènements et la présence aux salons professionnels ;
- la création et mise en place d’actions de communication ;
- un soutien administratif et commercial.

Anja Eberlein, un parcours multiculturel et multidisciplinaire

20180131083547-p2-document-zbbxNée en Allemagne (à Stuttgart, Bade Wurtemberg), Anja Eberlein grandit en France, à Fontainebleau avant de retrouver sa ville natale le temps de son adolescence. Toujours en Allemagne, elle suit des études d’« Industriekaufmann » (approx. BTS gestion d’entreprise), puis une formation linguistique, anglais et français commercial (Dr. Bénédict Institut).

En octobre 1989, juste avant la chute du mur de Berlin, elle rejoint la France et s’installe à Paris. Elle débute alors une carrière à l’international, riche en expériences avec ou pour des entreprises allemandes, dans divers secteurs parmi lesquels la cartonnerie, les sous-ensembles électroniques, etc. En décembre 1990, Anja rejoint le groupe Prisma Media (filiale du groupe media allemand Gruner + Jahr) en tant qu’Assistante de Direction et participe en septembre 1999 au lancement de National Geographic. Par la suite, et jusqu’en décembre 2008, elle devient directrice de clientèle pour une régie publicitaire à Paris, représentant, entre autres, des médias grand public du groupe allemand BAUER MEDIA GROUP,  et les médias professionnels allemands TextilWirtschaft (textile et habillement) et FVW (tourisme).

Animée par l’envie de créer sa propre entreprise et de quitter la région parisienne, Anja Eberlein s’installe avec sa famille, dans la région des 3 provinces (Haute-Marne/Vosges/Haute-Saône) et crée TCA Consulting. Entre le Grand Est et la Bourgogne Franche Comté, Anja profite d’une situation stratégique, proche de Paris et de l’Allemagne/Suisse/Luxembourg.

Pour en savoir plus

Site : http://services-franco-allemands.fr/fr/accueil-2/

LinkedIn : www.linkedin.com/in/anjaeberlein/

Contact presse

Anja Eberlein

Mail : tca.consulting@gmx.com

Tél. 06 07 72 98 60

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>