Groupe Ubiqus : l’intelligence artificielle révolutionne la traduction à l’OpenNMT Workshop le 2 mars prochain

Dans une économie toujours plus mondialisée, les entreprises n’ont plus le choix : pour se développer, elles doivent s’adapter en s’attaquant aux marchés internationaux.

Cette stratégie d’expansion est toutefois risquée, chaque pays présentant des spécificités bien particulières (législation, culture…).  Or pour préserver l’image d’une marque, l’expérience client doit être la même partout dans le monde.

Les enjeux sont d’autant plus importants en matière de traduction. Malgré les différences de langues et de langages, la communication doit être cohérente et uniforme partout dans le monde.

Les contenus doivent non seulement être qualitatifs mais aussi présentés dans la langue du pays visé. En effet, plus de 72% des consommateurs privilégient les enseignes qui proposent du contenu dans leur langue maternelle (source).

Les entreprises sont alors confrontées à une double exigence. D’un côté, elles doivent impérativement s’adapter au marché local (donc traduire et localiser) sans perdre en qualité. De l’autre, elles doivent aussi aller de plus en plus vite pour rester compétitives.

Dans ce contexte, l’intelligence artificielle (IA) est en train de changer complètement la donne. Capable d’évoluer et d’apprendre à l’image d’un cerveau humain, elle intègre la complexité de chaque langue et s’améliore en permanence.

L’IA a fait des progrès considérables et elle présente désormais un fonctionnement proche de celui du cerveau humain. Elle est en effet capable d’intégrer la complexité de la langue ainsi que d’apprendre et de s’améliorer en permanence.

C’est pour cela que plusieurs centaines d’utilisateurs et de contributeurs issus du monde académique et industriel contribuent au projet Open NMT : ce système de traduction neuronale Open Source, lancé en 2016 par SYSTRAN et Harvard, révolutionne le secteur de la traduction.

À la pointe de la technologie et de la traduction, le Groupe Ubiqus s’implique dans ce projet depuis le début. Le 4ème prestataire de services linguistiques en Europe sera d’ailleurs le sponsor de l’OpenNMT Worshop qui se déroulera à la Station F, Paris 8, le 2 mars prochain.

Le PDG du groupe, Vincent Nguyen, présentera lors de cette conférence une évaluation du Toolkit OpenNMT sur la base du dernier WMT17  En effet, grâce à l’IA, la traduction devient plus rapide, plus performante et plus qualitative !

 

20180219160223-p1-document-tvon

 

Ubiqus, sponsor et contributeur de l’OpenNMT Workshop

L’IA a fait des progrès considérables et elle présente désormais un fonctionnement proche de celui du cerveau humain. Elle est en effet capable d’intégrer la complexité de la langue mais aussi d’apprendre et de s’améliorer en permanence.

C’est ce qu’on appelle le NMT (Neuronal Machine Translation).

L’Open NMT désigne un  système de traduction neuronale Open Source, développé par SYSTRAN et Harvard. Lancé en décembre 2016, il compte déjà plusieurs centaines d’utilisateurs et de contributeurs issus du monde académique et industriel, dont Ubiqus.

Le 4ème prestataire de services linguistiques en Europe est en effet devenu une référence dans le domaine de l’innovation et de la traduction.

Au cœur de son service Recherche & Développement,  il a constitué une équipe d’experts collaborant avec les meilleurs spécialistes des grandes universités, réputés dans les domaines de l’apprentissage machine (machine learning, intelligence artificielle) appliqué à la traduction automatique, la reconnaissance de la parole et autres disciplines linguistiques associées.

Un salarié d’Ubiqus étudiant en thèse Cifre présentera par ailleurs ses premiers résultats en matière de résumé abstractif automatique.

Vincent Nguyen, le PDG du Groupe Ubiqus, souligne :

Cette collaboration a pour but de faire progresser une mission commune : repousser les limites de la technologie, et faire de la traduction et de la transcription des méthodes d’interaction et de communications plus performantes.

Ubiqus s’est ainsi fixé deux objectifs :

  • Fournir le meilleur système de reconnaissance vocale et de traduction automatique pour un large éventail de langues, grâce à l’utilisation des réseaux de neurones
  • Participer aux projets open source d’intelligence artificielle pour élargir les possibilités offertes par la technologie en matière linguistique

C’est pour cela qu’Ubiqus a décidé de sponsoriser l’OpenNMT Workshop et de participer activement à cet événement

Focus sur la conférence de Vincent Nguyen à l’OpenNMT Workshop

© 2011 Christian Fournier

Vincent Nguyen présentera une évaluation du Toolkit développé par OpenNMT.

En effet, s’il existe des outils de traduction automatique très élaborés et très fiables en termes de résultats (Google, DeepL etc), le Toolkit du projet OpenNMT permet d’aller beaucoup plus loin :

  • La qualité des résultats est équivalente ;
  • Il peut être intégré facilement dans un contexte de workflow professionnel grâce à ses API ouvertes ;
  • Les moteurs peuvent être entraînés et adaptés pour un secteur ou un vertical particulier (juridique, médical, financier etc.), ce qui est impossible avec les autres outils online pré-entraînés (Google Translate, Bing, DeepL)

Vincent Nguyen confirme :

La grande force de ce projet est qu’il est modulaire. Il peut être facilement alimenté et entraîné pour un secteur voire même pour un client en particulier. Résultat : les traductions sont d’excellente qualité et elles sont réalisées rapidement. Un vrai plus à l’ère de l’instantanéité ! 

Au sein d’Ubiqus, nous disposons des deux aspects indissociables : une technologie de pointe et un réseau de traducteurs/linguistes hautement qualifiés, spécialisés par domaine.

Grâce à cette complémentarité, Ubiqus restitue des traductions d’excellente qualité, même dans des domaines d’expertise ultra-pointus (médical, finance, juridique…) et dans des délais très courts.

Save The Date : l’OpenNMT Workshop se déroulera le 2 mars 2018 à la Station F. à Paris

Systran et Harvard organisent le 2 mars prochain à Paris l’OpenNMT Workshop à la Station F (le plus grand campus de start-up au monde), dans le 8ème arrondissement de Paris.

Il sera suivi du premier OpenNMT Hackathon le 3 mars à Télécom ParisTech.

Ce rendez-vous poursuit un double objectif :

  • Présenter les dernières innovations de la communauté en matière de traduction neuronale
  • Partager les perspectives et les résultats entre développeurs, utilisateurs, chercheurs et industriels

Plus d’une centaine de personnes sont attendues !

Pour en savoir plus sur cet événement exceptionnel : http://workshop-paris-2018.opennmt.net/

Groupe Ubiqus, la success-story d’une entreprise française

Le Groupe Ubiqus a été créé en 1989, mais l’entreprise s’appelait alors Hors-Ligne. Il fait déjà figure de pionnier puisqu’il invente un tout nouveau marché : celui de la rédaction de comptes rendus à valeur ajoutée.

Le succès est très vite au rendez-vous et, progressivement, l’entreprise a diversifié son activité pour apporter une réponse adaptée à tous les besoins de ses clients.

Elle propose désormais un accompagnement global en termes de prestations linguistiques : la rédaction (en français et en anglais), la traduction de document (plus de 150 combinaisons de langues disponibles), le multimédia (sous-titrage, voix-off, doublage), les traductions officielles (assermentation, certification, apostille et légalisation), la relecture et la révision de textes déjà traduits, et l’interprétariat (traduction orale des échanges).

Aujourd’hui, Ubiqus représente :

  1. le 4ème prestataire de services linguistiques en Europe (rapport Common Sense Advisory 2017)
  2. 10 bureaux de traduction dans le monde
  3. près de 500 personnes employées
  4. 40 traducteurs internes, 20 chefs de projets
  5. un chiffre d’affaires d’environ 70 millions d’euros en 2017
  6. plus de 20,000 clients dans le monde qui profitent d’un service de qualité, d’une écoute attentive ainsi que d’un respect scrupuleux de la sécurité et de la confidentialité.
  7. Près de 30 ans d’expérience

Désormais, Ubiqus ambitionne de devenir leader des prestataires de services linguistiques en Europe. Pour cela, le groupe reste fidèle à sa stratégie d’innovation permanente : grâce à l’Intelligence Artificielle (IA), il va pouvoir accompagner le développement international de ses clients.

Pour en savoir plus

Site web : https://www.ubiqus.fr/

Twitter : https://twitter.com/UbiqusNews

Boutique en ligne : https://www.ubiqus.io/

Présentation d’Ubiqus : https://www.relations-publiques.pro/wp-content/uploads/pros/20180219160223-p3-document-uoct.pdf

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>