“Douce Frankreich” de Frank Gröninger, un livre plein d’humour sur les différences culturelles entre la France et l’Allemagne, reçoit le Prix AlterPublishing 2021

Les aventures d’un Allemand à Paris

“Douce Frankreich” est un livre léger, drôle et plein d’esprit qui donne à voir les différences culturelles entre la France et l’Allemagne. L’auteur Frank Gröninger retrace sa propre expérience, joue avec les clichés sur nos deux pays, toujours avec bienveillance.

Son regard singulier et sa plume fluide ont séduit un large public : sortie en mai dernier, la version française du livre a remporté un vif succès auprès des lecteurs. Ce sont d’ailleurs eux qui ont demandé la traduction en allemand, réalisée par l’auteur qui a également légèrement adapté le contenu et publiée en septembre.

“Douce Frankreich” a obtenu le Prix AlterPublishing 2021 pour ses deux versions.

20210916152136-p3-document-nrjl

Après Emily in Paris, voilà Frank in Paris !

À travers vingt-neuf chapitres, Frank Gröninger nous emmène dans un voyage rafraîchissant d’immersion à la culture et à l’art de vivre à la française en observant avec humour les petites différences culturelles et faux amis entre la France et l’Allemagne.

Au fil des pages de “Douce Frankreich”, on l’accompagne avec beaucoup de sourires, de rires et d’émotions pendant ses premiers pas dans une famille française, vit avec lui sa première fois chez un médecin français. Il nous emmène dans ses stages chez Air France et BASF et nous invite à suivre sa carrière d’enseignant dans des lieux prestigieux comme Louis-le-Grand, l’ENA ou Sciences Po.

Vivre entre deux pays, deux cultures, enseigner une langue et intégrer la dimension interculturelle, c’est être sans cesse en mode observation et apprentissage.

L’auteur nous révèle ses observations sur la bise, l’amour, des expressions et des situations de malentendu, drôles ou moins drôles, un regard extérieur qui nous permet de redécouvrir la France que nous croyons si bien connaître.

Un livre écrit suite à la découverte d’une carte postale…

Pendant le premier confinement, Frank Gröninger a enfin fait le tri dans les cartons qu’il avait rapportés d’Allemagne suite à la vente de la maison familiale.

C’est dans l’un d’eux qu’il découvre des papiers de ses grands-parents ayant vécu à Savigny-sur-Orge près de Paris de 1934 à 1939, avec son père alors âgé de trois ans. Il y a notamment une carte postale écrite par son grand-père.

En 2020, dans le contexte du Covid, il se sent proche de ce grand-père qu’il n’a jamais connu. Peut-être parce que c’est sa première année en tant que Français (il a obtenu la nationalité française en 2019) et que c’est aussi le moment où il a vécu plus d’années en France qu’en Allemagne.

Il se décide alors à faire un bilan du chemin qu’il a parcouru en France, pour célébrer avec humour et émotion l’amitié franco-allemande. Ce livre retrace son aventure, de ses premiers contacts à sa naturalisation, à la découverte d’une culture qui est devenue la sienne.

20210916152136-p4-document-sruv

Sommaire

Préambule

Introduction

Découverte

  • Oh pays mystérieux
  • Ma première fois
  • Le canif

Rapprochements

  • Le Bois de Boulogne, le zizi et ma famille française
  • Docteur, je ne me sens pas bien
  • L’enfance – l’école de la vie
  • L’hiver 1989
  • 1990 – la découverte de la beauté
  • Les Allemands, c’est comme ça

On passe aux choses sérieuses

  • Le mal du pays
  • Les petites annonces
  • Les mamelles et les jeunes filles en fleur ou : une année universitaire, ça passe vite
  • L’élite et moi
  • Les journées au bureau et les nuits d’ivresse
  • Louis-le-deux
  • Bienvenue à bord du vol 1995/1996
  • Jean-Pierre et Ingrid
  • L’élite – deuxième approche
  • L’allemand, ça sert à faire marcher des soldats

Immersion totale

  • Cliché, cliché
  • Chaque mot compte
  • Quelle formidable aventure
  • Mon combat
  • La France d’en bas, d’en haut et du milieu
  • Mes mamies françaises
  • L’amour, la bise et le cul

La dernière étape

  • Café au lait ou café crème ?
  • Oui, je le veux

Extrait

” Les deux premières semaines mon cerveau était tellement bombardé d’impressions que j’étais épuisé le soir et me couchais à 21 heures 30 ou 22 heures.

Comme je ne connaissais encore personne, je passais le samedi soir avec la famille devant la télévision.

Je me souviens de ma première soirée télé et de mon premier film en français. André avait acheté un lecteur VHS, loué des cassettes vidéo, et ce soir-là on regardait Les Ripoux avec Philippe Noiret et Thierry Lhermitte.

Je n’ai rien compris ! Même si j’ai compris des mots.

Déjà, le titre « ripou » qui vient de « pourri » en verlan. André a essayé de m’expliquer le verlan, mais c’était cause perdue. Et puis dans le film on disait toujours « flic » alors que moi j’avais appris le mot « policier ». Et puis pourquoi cela faisait-il rire qu’un policier, un défenseur de la loi, reçoive de l’argent des criminels ? Je me rappelais alors la série de films des Gendarmes avec Louis de Funès, là aussi on se moquait des policiers.

Je ne pouvais trouver d’équivalent en Allemagne, on ne s’y moquait pas des policiers. Je me couchais avec plein de questions en tête. ”

Les avis des lecteurs

Voici un aperçu des témoignages laissés sur Amazon :

“Un Allemand à Paris. Les découvertes culturelles et spécifiques à la France (et Paris) vues par un Allemand qui se frotte à notre hexagone : c’est amusant, drôle et moins léger qu’il n’y parait. C’est évident, l’auteur est devenu un adepte inconditionnel de la France et de Paris au point de rester durablement à la capitale. Ce n’est jamais méchant ni trop caustique. Un moment de lecture agréable et plein d’anecdotes savoureuses !”

“Etant moi-même travailleur frontalier franco-allemand, j’ai croqué ce bouquin en un week end. Je suis totalement fan. Drôle, instructif, honnête, ce livre est bien plus qu’un simple partage. Je recommande à 200 %. Bravo à l’auteur Frank Gröninger.”

“Un regard extérieur qui permet de (re)découvrir la France avec humour tout en invitant à la réflexion sur les différences culturelles qui nous échappent au premier abord. Un voyage passionnant à travers la France d’en haut, d’en bas et du milieu !”

“Merci à l’auteur pour ce livre spirituel, tendrement ironique, drôle, léger sans être superficiel, lucide et attachant. Un beau témoignage sur la richesse d’une double culture. A lire, à relire et à recommander.”

“A travers une multitude d’expériences et d’histoires vécues à Paris et ailleurs dans l’hexagone Frank Gröninger nous amène avec lui dans le pays qui est devenu le sien. C’est dès la première page qu’il nous raconte avec beaucoup de détails, finesse et un humour subtil ce qui fait le “charme” de notre pays.
Sa sensibilité linguistique et sa passion d’enseigner sa langue natale l’Allemand en tant que professeur dans des institutions aussi variés que renommées, lui permettent de nous apprendre non seulement des différences culturelles drôles et des réalités, parfois pas si drôles que ça, mais nous font comprendre également, combien il est valorisant et fascinant de connaître la langue du voisin sur le bout des doigts. J’aurais rêvé d’avoir un professeur comme lui ! A consommer et conseiller sans modération !”

A propos de l’auteur

20210916152136-p2-document-zrwd

Frank Gröninger est né en Allemagne et vit à Paris depuis 1993 où il enseigne l’allemand et les relations interculturelles. Depuis l’obtention de sa double nationalité, il continue de faire le trait d’union entre les deux pays.

“Douce Frankreich” est son premier livre. Un autre est déjà en cours d’écriture.

AlterPublishing, une autre vision de l’édition

L’aventure d’AlterPublishing débute en 2012, lorsque le phénomène des ebooks explose et qu’Amazon devient incontournable.

Dès sa création, cette maison d’édition “nouvelle génération” adopte un positionnement avant-gardiste et égalitaire :

  1. Editer des livres numériques (ebooks) et papier sans passer par le réseau de distribution des librairies traditionnelles ;
  2. Répartir les droits d’auteurs à égalité entre l’éditeur et l’auteur, sans plancher ni plafond, dès le premier volume vendu (après déduction des frais d’impression).

Les livres édités (ou réédités), en français ou en anglais, couvrent de multiples domaines : littérature et fiction, culture et société, LGBT, scolaire et universitaire, BD et jeunesse, art de vivre, nature et loisirs, savoirs.

AlterPublishing représente désormais une véritable alternative au circuit de l’édition traditionnelle. Et la visibilité des ouvrages est au rendez-vous : ils sont distribués via des plateformes qui touchent un grand nombre de lecteurs : Amazon, Fnac, iBook, Amazon Kindle, Kobo Raluten, Nook…

De plus, tous les livres sont édités à la demande, afin d’éviter tout gaspillage inutile.

Informations Pratiques

Douce Frankreich, de Frank Gröninger – Publié aux Editions AlterPublishing.

Version française

  • ISBN : 979-8503294644
  • 296 pages
  • Prix : 18 € broché

Version allemande

  • ISBN : 979-8474284187
  • 324 pages
  • Prix : 18,75 € broché

Pour en savoir plus

Le livre en français : https://www.alterpublishing.com/fr/douce-frankreich.html

Le livre en allemand : https://www.alterpublishing.com/fr/douce-frankreich-deutch.html

Site web : https://www.alterpublishing.com/fr/

Facebook : https://www.facebook.com/Douce-Frankreich-111189097816428

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>